{"id":320,"date":"2020-10-14T23:43:17","date_gmt":"2020-10-14T21:43:17","guid":{"rendered":"https:\/\/mvic.fr\/?page_id=320"},"modified":"2026-03-23T11:32:32","modified_gmt":"2026-03-23T10:32:32","slug":"glossary","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mvic.fr\/?page_id=320","title":{"rendered":"Glossaire"},"content":{"rendered":"\n<p>des termes couramment utilis\u00e9s dans les documents d&rsquo;archives<br>entre Provence et Occitanie \u00e0 l&rsquo;\u00e9poque moderne et autres termes r\u00e9currents<\/p>\n\n\n\n<p>De nombreux termes en langue occitane, dont le proven\u00e7al est l&rsquo;une des d\u00e9clinaisons, ont \u00e9t\u00e9 francis\u00e9s par les r\u00e9dacteurs des \u00e9poques pass\u00e9es car ils ne connaissaient pas leur \u00e9quivalent en langue fran\u00e7aise ou il n&rsquo;en existait pas. Ce glossaire pr\u00e9sente \u00e9galement des termes sp\u00e9cifiques avec les d\u00e9formations orthographiques courantes.<\/p>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> fl\u00e8che = lien vers le mot en proven\u00e7al dans le dictionnaire Proven\u00e7al-Fran\u00e7ais de Fr\u00e9d\u00e9ric Mistral.<strong><br><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">A<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips13'><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips13'>ains<\/span><\/span><\/strong> conj. Mais, au contraire<br><strong>aire <\/strong>n.f. Espace d\u00e9di\u00e9 au battage de c\u00e9r\u00e9ales<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">i\u00e8re, y\u00e8re<br><\/mark><strong>arr\u00e9rages <\/strong>n.m.pl. Int\u00e9r\u00eats \u00e0 rembourser<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">arr\u00e9raiges<\/mark><br><strong>arrentement <\/strong>n.m. Location, mise en rente<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">B<\/p>\n\n\n\n<p class=\"gris\"><strong>bailler<\/strong> v.&nbsp;Remettre, donner<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">bailher<\/mark><br><strong>batun<\/strong> n.m.&nbsp;Corroi, masse de terre dont on garnit les bassins et les fontaines pour les rendre \u00e9tanches ainsi que pour jointer les embo\u00eetements <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=10247\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">batun<\/a><br><strong>b\u00e9digue<\/strong> n.f.&nbsp;Brebis \u00e2g\u00e9e d&rsquo;un an <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=10255\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">bedigo<\/a><br><strong>boade<\/strong> n.f.&nbsp;Droit que le seigneur a d&rsquo;exiger de son sujet ou tenancier une voiture attel\u00e9e de deux boeufs pour le transport de son vin<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\"><strong>C<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cadi\u00e8re<\/strong> n.m.&nbsp;Chaise <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=10483\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">cadiero<\/a><br><strong>candini\u00e8re<\/strong> n.m.&nbsp;Ch\u00e8nevi\u00e8re, plantation de chanvre<br><strong>car\u00eamentrant<\/strong> n.m.&nbsp;Car\u00eame entrant, entr\u00e9e dans la semaine sainte dans la religion catholique (<em>existe aussi sous la forme car\u00eameprenant, caresmeprenant<\/em>)<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">caresmentrant , carementran, caresmentran, carmentran, carmentran<\/mark><br><strong>carri\u00e8re<\/strong> n.m.&nbsp;Rue, chemin<br><strong>casal<\/strong> n.m.&nbsp;Remise, masure, b\u00e2tisse en ruine <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=10483\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">casau<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">cazal, pl. casals, casaux, caseaux<br><\/mark><strong>castanet<\/strong> n.m.&nbsp;Ch\u00e2taigneraie, plantation de ch\u00e2tagniers<br><strong>cauquer<\/strong> v.&nbsp;Fouler au pied<br><strong>cauqui\u00e8re<\/strong> n.f.&nbsp;Cuve dans laquelle les tanneurs font tremper les peaux <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=10503\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">cauquiero<\/a><br><strong>cestui-la, cestui-ci<\/strong> pron. Celui-l\u00e0, celui-ci<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">cestuy-l\u00e0, cestuy-cy, cetui-l\u00e0, cetui-ci<\/mark><br><strong>civade<\/strong> n.f. Avoine <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?q=civado\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">civado<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">sivade<\/mark><br><strong><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips4'>clastre<\/span><\/strong> n.f. Propri\u00e9t\u00e9 appartenant \u00e0 l&rsquo;Eglise, maison curiale<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\"><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips4'>claustre<\/span><\/mark><br><strong>couverte<\/strong> n.f. Couverture<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">coverte<\/mark><br><strong>creis <\/strong>n.m. Accroissement, augementation, sp\u00e9cialement en parlant d&rsquo;un troupeau \u2794 <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=10678\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">creis<\/a><br><strong>crotte<\/strong> n.f. Vo\u00fbte, pi\u00e8ce vo\u00fbt\u00e9e <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=10678\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">croto<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">D<\/p>\n\n\n\n<p><strong>draille<\/strong> n.f.\u00a0Piste, chemin emprunter par le b\u00e9tail<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">drailhe<\/mark><br><strong>douaire<\/strong> n.m.\u00a0Droit de l&rsquo;\u00e9pouse survivante sur les biens de son mari.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">E<\/p>\n\n\n\n<p><strong>euse<\/strong> n.m.&nbsp;Ch\u00eane vert <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=11082\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">\u00e9use<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">euze, heuse, heuze, yeuse, yeuze<br><\/mark><strong>eusi\u00e8re<\/strong> n.m.&nbsp;Bois de ch\u00eanes verts<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">elzi\u00e8re, euzi\u00e8re<\/mark><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">F<\/p>\n\n\n\n<p><strong>flassade<\/strong> n.f.&nbsp;Couverture de laine <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=11143\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">flassado<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">flessade<\/mark><br><strong>fanabr\u00e9guier<\/strong> n.m.&nbsp;Micocoulier <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=11092\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">falabregui\u00e9<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">falabr\u00e9guier, fallabr\u00e9guier<br><\/mark><strong>f\u00e8de<\/strong> n.m.&nbsp;Brebis <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?q=fedo\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">fedo<\/a><br><strong>font<\/strong> n.f.&nbsp;Source<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">G<\/p>\n\n\n\n<p><strong>gal <\/strong>n.m.&nbsp;Coq<br><strong>gase<\/strong> n.f.&nbsp;passage \u00e0 gu\u00e9 ou endroit o\u00f9 l&rsquo;ont fait passer les chevaux et les taureaux \u00e0 la nage <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=20033\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">gaso<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">gaze<\/mark><br><strong>g\u00e9line<\/strong> n.f.&nbsp;Poule<br><strong>gonelle<\/strong> n.f.&nbsp;Jupe, jupon, longue chemise, tunique, robe <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=10483\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">gounello<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">gounelle<\/mark><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">H<\/p>\n\n\n\n<p><strong>h\u00e9rin<\/strong> n.m. Terrain vague<br><strong>herme <\/strong>n.m. ou adj. Terrain inculte<br><strong>hoir<\/strong> n.m. H\u00e9ritier<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">hoier<\/mark><br><strong>houppelande<\/strong> n.f. Longue robe<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">oppelande, opelande, opelandre, oppelandre, aupelandre<\/mark><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">I<\/p>\n\n\n\n<p><strong>icelui, icelle<\/strong> adv. Celui-ci, celle-ci, ledit, ladite<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">icellui, iceluy, icelluy, ycelui, yceluy, ycellui, ycelluy, ycelle<br><\/mark><strong><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips12'>illec<\/span><\/strong> adv. En ce lieu, ici<br><strong><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips1'>incontinent<\/span><\/strong> adv. Aussit\u00f4t apr\u00e8s<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\"><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips1'>incontinant<\/span><\/mark><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">J K<\/p>\n\n\n\n<p><strong>j\u00e0<\/strong> adv. D\u00e9j\u00e0<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">L<\/p>\n\n\n\n<p><strong><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips7'>linceul<\/span><\/strong> n.m. Drap de lit (le mot drap avait pour signification <em>tissu<\/em>)<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\"><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips7'>linseul<\/span><\/mark><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">M<\/p>\n\n\n\n<p><strong>marf\u00e8gue<\/strong> n.f. Toile de paillasse, sac qui renferme la paille <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark>&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=20276\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">marfego<\/a><br><strong>masel<\/strong> n.m. Boucherie <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark>&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=20478\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">mas\u00e8u, mas\u00e8l<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">mazel<\/mark><br><strong>m\u00e9g\u00e9rie <\/strong>n.f. M\u00e9tairie, exploitation \u00e0 mi-fruit<br><strong>m\u00e9jane <\/strong>n.f. Cloison<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">N<\/p>\n\n\n\n<p><strong>nuncupatif<\/strong> adj. Se dit d\u2019un testament dict\u00e9 par le testateur<br><strong>nourrigui\u00e8re<\/strong> adj. Nourrici\u00e8re, animal qui allaite <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark>&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=20436\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">nourriguiero<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">norrigui\u00e8re, nourriguieyre, norriguieyre<\/mark><br><strong>neuvaine<\/strong> n.f. P\u00e9riode de neuf jour de pri\u00e8res \u00e0 la suite du d\u00e9c\u00e8s d&rsquo;une personne<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">neuv\u00e8ne, nouvaine, nouv\u00e8ne<\/mark><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">O<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ouaille<\/strong> n.f. Brebis<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">ouailhe<\/mark><br><strong>oule<\/strong> n.f. Marmite, pot <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark>&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=20436\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">oulo<\/a><br><strong>ort<\/strong> n.m. Jardin <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark>&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=20478\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">orto<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">hort<\/mark><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">P<\/p>\n\n\n\n<p><strong>paran<\/strong> n.f. Cour, petit jardin clos <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark>&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=20478\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">paran<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">parran<\/mark><br><strong>paret<\/strong> n.m. Paroi, mur de cl\u00f4ture, muraille <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark>&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=20481\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">paret<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">parret<\/mark><em><br><\/em><strong>patus<\/strong> n.m. Terre communale, p\u00e2turage commun<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">pattus, pactus<\/mark><br><strong>p\u00e9nulti\u00e8me<\/strong> adj. et n.m. avant dernier<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">p\u00e9nultiesme<\/mark><br><strong>peyrol<\/strong> n.m. Grand chaudron <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark>&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=20481\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">peirolo<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">peirol<\/mark><br><strong>pibou<\/strong> n.m. Peuplier<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">pibo, piboul<br><\/mark><strong>poux<\/strong> n.m. Puits<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">poulx<\/mark><em><br><\/em><strong>puech<\/strong> n.m. Petite colline<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">pioch, pioc<\/mark><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Q<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">R<\/p>\n\n\n\n<p><strong>rompude<\/strong> n.f. Terrain d\u00e9frich\u00e9<br><strong>rout<\/strong> adj. Rompu, en ruine <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=20820\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">rout<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">rou, roup, roux<\/mark><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">S<\/p>\n\n\n\n<p><strong>sartre<\/strong> n.m. Couturier, tailleur<br><strong>salm\u00e9e<\/strong> n.f. Mesure de capacit\u00e9 de grain ou l&rsquo;\u00e9quivalent en surface sem\u00e9e avec cette quantit\u00e9 de grains<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">saum\u00e9e<\/mark><em><br><\/em><strong>seillade<\/strong> n.f. Contenu d&rsquo;un seau, unit\u00e9 de volume <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=21008\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">sihado, silhado<\/a><br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">selhade, silhade<\/mark><br><strong>sivade<\/strong> (voir <strong>civade<\/strong>)<br><strong><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips14'>sive<\/span><\/strong> conj. (latin) Ou, autrement appel\u00e9<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">T<\/p>\n\n\n\n<p><strong>touselle<\/strong> n.m. ou adj. Bl\u00e9 pr\u00e9coce sans barbe<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">toselle, tozelle, touzelle, thouselle, thouzelle<br><\/mark><strong>terme<\/strong> n.m. Borne de d\u00e9limitation de parcelle de terrain ou de territoire<br><strong>tine<\/strong> n.f. Cuve <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=20992\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">tino<\/a><br><strong>toupin<\/strong> n.m. Pot de terre, pot \u00e0 une anse <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=21008\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">toupin<\/a><br><strong><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips6'>tuaille<\/span><\/strong> n.f. Nappe <mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">\u2794<\/mark> <a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/provencal\/felibrige.php?p=21001\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">touaio, toualho<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">U<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">V<\/p>\n\n\n\n<p><strong>vallat<\/strong> n.m. Foss\u00e9 recueillant les eaux de pluie<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">valat<\/mark><br><strong>verqui\u00e8re<\/strong> n.f. Bien-fond donn\u00e9e en dot \u00e0 la fianc\u00e9e<br><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a8a8a8\" class=\"has-inline-color\">verchi\u00e8re<\/mark><em><br><\/em><strong>viduit\u00e9<\/strong> n.f. \u00c9tat de veuf, de veuve<br><strong>viol<\/strong> n.m. Petit sentier<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">W X<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Y<\/p>\n\n\n\n<p><strong>yeuse<\/strong> (voir <strong>euse<\/strong>)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\">Z<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n<script type=\"text\/javascript\"> toolTips('.classtoolTips1','incontinent = aussit\u00f4t, d\u00e8s'); <\/script><script type=\"text\/javascript\"> toolTips('.classtoolTips1','incontinent = aussit\u00f4t, d\u00e8s'); <\/script><script type=\"text\/javascript\"> toolTips('.classtoolTips4','<span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips4'>clastre<\/span> ou <span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips4'>claustre<\/span><br\/>1. Administration locale de l\\'Eglise<br\/>2. Peut d\u00e9signer la \"maison claustrale\" (presbyt\u00e8re)'); <\/script><script type=\"text\/javascript\"> toolTips('.classtoolTips4','<span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips4'>clastre<\/span> ou <span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips4'>claustre<\/span><br\/>1. Administration locale de l\\'Eglise<br\/>2. Peut d\u00e9signer la \"maison claustrale\" (presbyt\u00e8re)'); <\/script><script type=\"text\/javascript\"> toolTips('.classtoolTips6','tuaille (de l\\'occit. touaio, toualho) = nappe'); <\/script><script type=\"text\/javascript\"> toolTips('.classtoolTips7','linceul = drap'); <\/script><script type=\"text\/javascript\"> toolTips('.classtoolTips7','linceul = drap'); <\/script><script type=\"text\/javascript\"> toolTips('.classtoolTips12','illec = ici, en ce lieu'); <\/script><script type=\"text\/javascript\"> toolTips('.classtoolTips13','ains = mais, mais plut\u00f4t'); <\/script><script type=\"text\/javascript\"> toolTips('.classtoolTips13','ains = mais, mais plut\u00f4t'); <\/script><script type=\"text\/javascript\"> toolTips('.classtoolTips14','sive (latin) = ou (conjonction)'); <\/script>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>des termes couramment utilis\u00e9s dans les documents d&rsquo;archivesentre Provence et Occitanie \u00e0 l&rsquo;\u00e9poque moderne et autres termes r\u00e9currents De nombreux termes en langue occitane, dont le proven\u00e7al est l&rsquo;une des d\u00e9clinaisons, ont \u00e9t\u00e9 francis\u00e9s par les r\u00e9dacteurs des \u00e9poques pass\u00e9es car ils ne connaissaient pas leur \u00e9quivalent en langue fran\u00e7aise ou il n&rsquo;en existait pas. ..<\/p>\n<div class=\"clear-fix\"><\/div>\n<p><a href=\"https:\/\/mvic.fr\/?page_id=320\" title=\"Lire la suite...\">Lire la suite<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"folder":[],"class_list":["post-320","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mvic.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/320"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mvic.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mvic.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mvic.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mvic.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=320"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/mvic.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/320\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1525,"href":"https:\/\/mvic.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/320\/revisions\/1525"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mvic.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=320"}],"wp:term":[{"taxonomy":"folder","embeddable":true,"href":"https:\/\/mvic.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ffolder&post=320"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}